اِشعیا 43:20 - Persian Old Version20 حیوانات صحرا گرگان و شترمرغها مرا تمجیدخواهند نمود چونکه آب در بیابان و نهرها درصحرا بوجود میآورم تا قوم خود و برگزیدگان خویش را سیراب نمایم. Faic an caibideilهزارۀ نو20 وحوش صحرا مرا حرمت خواهند داشت، حتی شغالان و شترمرغان، زیرا که در بیابان آب جاری میکنم و در بَرَهوتْ نهرها روان میسازم، تا قوم برگزیدۀ خویش را سیراب کنم، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 حیوانات صحرا، شغالها و شترمرغها از من تشکر خواهند کرد که در بیابان به آنها آب میدهم. بله، چشمهها در بیابان جاری میسازم تا قوم برگزیدهام را سیراب کنم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید20 وقتی نهرهای آب را در بیابان جاری سازم و آب کافی به قوم برگزیدهٔ خودم بدهم، آنگاه حتّی حیوانات وحشی نیز حرمت مرا نگاه خواهند داشت، و شغال و شترمرغها هم مرا ستایش خواهند کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 وقتی نهرهای آب را در بیابان جاری سازم و آب کافی به قوم برگزیدۀ خودم بدهم، آنگاه حتّی حیوانات وحشی نیز حرمت مرا نگاه خواهند داشت، و شغالها و شترمرغها هم مرا ستایش خواهند کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 حیوانات صحرا، گرگان و شترمرغها مرا تمجید خواهند نمود، چونکه آب در بیابان و رودها در صحرا به وجود میآورم تا قوم خود و برگزیدگان خویش را سیراب نمایم. Faic an caibideil |