اِشعیا 42:10 - Persian Old Version10 ای شما که به دریا فرود میروید و ای آنچه در آن است! ای جزیرهها و ساکنان آنهاسرود نو را به خداوند و ستایش وی را از اقصای زمین بسرایید! Faic an caibideilهزارۀ نو10 ای دریانوردان و هرآنچه در دریاست، ای سواحل دوردست و تمامی ساکنان آنها، سرودی نو برای خداوند بسرایید، و او را از کرانهای زمین بستایید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 ای جزیرههای دور دست و ای کسانی که در آنها زندگی میکنید، در وصف خداوند سرودی تازه بخوانید. ای دریاها و ای همهٔ کسانی که در آنها سفر میکنید، او را پرستش نمایید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید10 سرودی تازه برای خداوند بسرایید، ای تمامی زمین، در ستایش او بسرایید، هرچه در دریاست و موجوداتی که در آن زندگی میکنند، او را بستایند. ای جزایر دوردست و تمام سکنهٔ آنها بسرایید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 سرودی تازه برای خداوند بسرایید؛ ای تمامی زمین، در ستایش او بسرایید! دریا و تمامی موجوداتی که در آن زندگی میکنند، او را بستایند. ای جزایر دوردست و ساکنان آنها، او را بسرایید. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 ای شما که به دریا فرود میروید، و ای آنچه در آن است! ای سواحل دوردست و ساکنان آنها، سرود نو را به خداوند و ستایش او را از کرانهای زمین بسرایید! Faic an caibideil |