Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 40:23 - Persian Old Version

23 که امیران را لاشی میگرداند و داوران جهان را مانند بطالت میسازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

23 اوست که امیران را هیچ می‌گرداند، و داوران جهان را چون بطالت می‌سازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 او رهبران بزرگ دنیا را ساقط می‌کند و از بین می‌برد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

23 او فرمانروایان زورمند را ساقط و آنها را نابود می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 او فرمانروایان را ساقط و آن‌ها را نابود می‌کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 که امیران را لاشی می‌گرداند و داوران جهان را مانند بطالت می‌سازد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 40:23
16 Iomraidhean Croise  

کاهنان را غارت زده میرباید، و زورآوران راسرنگون میسازد.


اهانت رابر نجیبان میریزد و کمربند مقتدران را سست میگرداند.


ذلت را بر روسا میریزد و ایشان را در بادیهای که راه ندارد آواره میسازد.


روح روسا رامنقطع خواهد ساخت و برای پادشاهان جهان مهیب میباشد.


چشمان بلند انسان پست و تکبر مردان خم خواهد شد و در آن روز خداوند به تنهایی متعال خواهد بود.


زیرا که برای یهوه صبایوت روزی است که بر هرچیز بلند و عالی خواهد آمد و برهرچیز مرتفع، و آنها پست خواهد شد؛


یهوه صبایوت این قصد رانموده است تا تکبر تمامی جلال را خوار سازد وجمیع شرفای جهان را محقر نماید.


و ازاشراف آن کسی در آنجا نخواهد بود که او را به پادشاهی بخوانند و جمیع روسایش نیست خواهند شد.


وای برآنانی که درنظر خود حکیمند، و پیش روی خود فهیم مینمایند.


و خداوندمی گوید که داور را از میانش منقطع خواهم ساخت و همه سرورانش را با وی خواهم کشت.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan