اِشعیا 38:3 - Persian Old Version3 و گفت: «ای خداوند مستدعی اینکه بیاد آوری که چگونه به حضور تو به امانت و به دل کامل سلوک نمودهام وآنچه در نظر تو پسند بوده است بجا آوردهام.» پس حزقیا زارزار بگریست. Faic an caibideilهزارۀ نو3 «خداوندا، تمنا دارم به یاد آوری که چگونه وفادارانه و با تمامی دل در حضورت سلوک کردهام و آنچه در نظرت نیکو بوده است، به جا آوردهام.» پس حِزِقیا به تلخی بگریست. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 «خداوندا، به خاطر آور چقدر نسبت به تو وفادار و امین بودهام و چطور سعی کردهام مطابق میل تو رفتار کنم.» سپس بغض گلویش را گرفت و به تلخی گریست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 «ای خداوند بهخاطر بیاور که من تو را، از روی ایمان و با وفاداری خدمت کردهام، و همیشه کوشیدم آنچه را که تو از من خواستهای، انجام دهم.» و بعد به سختی گریست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 «ای خداوند، بهخاطر بیاور که من تو را صادقانه و با وفاداری خدمت کردهام، و همیشه کوشیدهام آنچه را که تو از من خواستهای، انجام دهم.» و بعد بهسختی گریست. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 و گفت: «ای خداوند، تمنا اینکه به یاد آوری که چگونه به حضور تو به امانت و به دل کامل رفتار نمودهام و آنچه در نظر تو پسند بوده است، به جا آوردهام.» پس حِزِقیا زارزار بگریست. Faic an caibideil |