اِشعیا 36:6 - Persian Old Version6 هان بر عصای این نی خرد شده یعنی بر مصر توکل مینمایی که اگر کسی بر آن تکیه کند بهدستش فرو رفته، آن را مجروح میسازد. همچنان است فرعون پادشاه مصر برای همگانی که بر وی توکل نمایند. Faic an caibideilهزارۀ نو6 اینک تو بر مصر، آن نی در هم شکسته توکل بستهای که هر که بر آن تکیه زند و آن را عصای دست خویش سازد، به دستش فرو رود و مجروحش سازد! آری، هر که بر فرعون پادشاه مصر امید بندد، سرانجامش جز این نخواهد بود! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر6 اگر به مصر تکیه میکنی، بدان که این عصای دست تو، نی ضعیفی است که طاقت وزن تو را ندارد و بهزودی میشکند و به دستت فرو میرود. هر که به پادشاه مصر امید ببندد عاقبتش همین است! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید6 شما انتظار دارید مصر به کمک شما بیاید. امّا مثل این است که از یک چوب بوریا به جای عصا استفاده کنید. آن چوب میشکند و دست شما را هم سوراخ میکند. این است موفّقیّت فرعون و هر که به او اعتماد میکند.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳6 شما بر مصر توکّل میکنید؛ آن مثل این است که برای عصا از یک نی شکسته استفاده کنید که دست شما را سوراخ میکند. اینچنین است سرنوشت کسی که به فرعون پادشاه مصر توکّل کند.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده6 اینک بر عصای این نی خرد شده، یعنی بر مصر توکل می نمایی که اگر کسی بر آن تکیه کند، به دستش فرو رفته، مجروحش میسازد. همچنان است فرعون پادشاه مصر برای همگانی که بر او توکل نمایند. Faic an caibideil |