اِشعیا 34:15 - Persian Old Version15 درآنجا تیرمار آشیانه ساخته، تخم خواهد نهاد و برآن نشسته، بچه های خود را زیر سایه خود جمع خواهد کرد و در آنجا کرکسها با یکدیگر جمع خواهند شد. Faic an caibideilهزارۀ نو15 جغد در آنجا لانه کرده، تخم خواهد گذاشت و بر آنها خواهد نشست، و جوجههایش را زیر سایۀ بالهایش جمع خواهد کرد؛ و بازها در آنجا با جفتشان جمع خواهند شد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر15 در آنجا جغدها آشیانه خواهند کرد، تخم خواهند گذاشت، جوجههایشان را از تخم بیرون خواهند آورد و آنها را زیر بال و پر خود پرورش خواهند داد. لاشخورها با جفتهای خود در آنجا جمع خواهند شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید15 جغدها لانههای خود را میسازند، تخم میگذارند، بچّهدار میشوند و در آنجا از بچّههای خود نگهداری میکنند. لاشخورها یکی پس از دیگری به آنجا خواهند رفت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳15 در آنجا جغدها لانه خواهند ساخت، تخم گذاشته بچّهدار خواهند شد و از بچّههای خود نگهداری خواهند کرد. زَغَنها در آنجا جمع خواهند شد، هریک با جفت خود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده15 در آنجا جغد لانه کرده، تخم خواهد نهاد و بر آن نشسته، بچههای خود را زیر سایه خود جمع خواهد کرد و در آنجا کرکسها با یکدیگر جمع خواهند شد. Faic an caibideil |