اِشعیا 33:8 - Persian Old Version8 شاهراههاویران میشود و راه گذریان تلف میگردند. عهدرا شکسته است و شهرها را خوار نموده، به مردمان اعتنا نکرده است. Faic an caibideilهزارۀ نو8 شاهراهها متروک است و هیچ رهگذری یافت نمیشود. پیمان شکسته شده، شاهدان خوار گشتهاند، و آدمی را هیچ قدری نیست. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 شاهراههای یهودا خراب شده و دیگر اثری از مسافران نیست. آشوریها پیمان صلح را زیر پا نهادهاند و به وعدههایی که در حضور گواهان دادهاند توجهی ندارند؛ آنها به هیچکس اعتنا نمیکنند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 شاهراهها آنقدر خطرناکند که کسی از آن راهها سفر نمیکند. پیمانها شکسته و قراردادها نقض شدهاند. دیگر کسی احترام ندارد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 شاهراهها آنقدر خطرناکند که کسی از آنها سفر نمیکند. پیمانها شکسته و قراردادها نقض شدهاند و زندگی انسان بیارزش شمرده میشود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 شاهراهها ویران میشود و رهگذران تلف میگردند. عهد را شکسته است و شهرها را خوار نموده، به مردمان اعتنا نکرده است. Faic an caibideil |