اِشعیا 33:2 - Persian Old Version2 ای خداوند بر ما ترحم فرما زیرا که منتظر تومی باشیم و هر بامداد بازوی ایشان باش و در زمان تنگی نیز نجات ما بشو. Faic an caibideilهزارۀ نو2 خداوندا، فیض تو شامل حال ما گردد، زیرا که چشمانتظار تو هستیم. هر بامداد بازوی نیرومند برای ما باش، و به وقت تنگی، نجات ما شو! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 ای خداوند، بر ما رحم کن، زیرا چشم امید ما به توست. هر بامداد به ما قدرت عطا کن و ما را از سختی نجات ده. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 ای خداوند، بر ما رحم فرما. امید ما به توست. ما را همیشه در حمایت خودت نگهدار و ما را از مشکلات نجات بده. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 ای خداوند، بر ما رحم فرما؛ امید ما به تو است. ما را همیشه در حمایت خودت نگهدار و از مشکلات نجات بده. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 ای خداوند، بر ما ترحم فرما، زیرا که منتظر تو میباشیم و هر صبح بازوی ایشان باش و در زمان تنگی نیز نجات ما بشو. Faic an caibideil |