اِشعیا 32:2 - Persian Old Version2 و مردی مثل پناه گاهی از باد و پوششی از طوفان خواهد بود. و مانندجویهای آب در جای خشک و سایه صخره عظیم در زمین تعب آورنده خواهد بود. Faic an caibideilهزارۀ نو2 هر یک همچون پناهگاهی در برابر باد و سرپناهی در برابر توفان خواهند بود؛ همچون نهرهای آب در بیابان خشک، و سایۀ صخرهای بزرگ در صحرای سوزان. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 هر یک از آنان پناهگاهی در برابر باد و طوفان خواهد بود. آنان مانند جوی آب در بیابان خشک، و مثل سایهٔ خنک یک صخرهٔ بزرگ در زمین بیآب و علف خواهند بود؛ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید2 هر یک از آنها مانند پناهگاهی در برابر باد، حفاظی در برابر توفان و مثل نهرهای آبی در کویر یا سایهٔ صخرهٔ عظیمی در زمین بیآب و علف خواهند بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 هریک از آنها مانند پناهگاهی در برابر باد و حفاظی در برابر توفان خواهد بود. آنها مثل نهرهای آب در کویر یا سایۀ صخرهای عظیم در زمین بیآبوعلف خواهند بود. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 و مردی مثل پناهگاهی از باد و پوششی از طوفان خواهد بود. و مانند جویهای آب در جای خشک و سایه صخره بزرگ در زمین عذاب آورنده خواهد بود. Faic an caibideil |