اِشعیا 31:9 - Persian Old Version9 وصخره او از ترس زایل خواهد شد و سرورانش ازعلم مبهوت خواهند گردید. یهوه که آتش او درصهیون و کوره وی در اورشلیم است این رامی گوید. Faic an caibideilهزارۀ نو9 صخرۀ او از ترس زائل خواهد شد، و سردارانش از عَلَمِ جنگ به هراس خواهند افتاد،» این را خداوندی میفرماید که آتش او در صَهیون است و تنورش در اورشلیم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 فرماندهان آشور وقتی پرچم جنگ اسرائیل را ببینند از ترس خواهند لرزید و فرار خواهند کرد.» این را خداوند میفرماید خداوندی که آتشش بر مذبح اورشلیم روشن است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید9 امپراتور آنها از ترس فرار میکند و افسران آنها چنان در وحشت میباشند که حتّی پرچمهای جنگ را ترک میکنند.» خداوند سخن گفته است، خداوندی که در اورشلیم ستایش میشود و آتش او در آنجا برای قربانیها میسوزد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 امپراتورِ آنها از ترس فرار خواهد کرد و افسرانِ آنها در چنان وحشتی خواهند افتاد که پرچمهای جنگ را ترک خواهند کرد.» خداوند سخن گفته است، این است سخن خداوند که آتش او در صهیون و کورهٔ وی در اورشلیم است. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و صخره او از ترس قطع خواهد شد و سرورانش از بیرق جنگ به هراس خواهند افتاد.» یهوه که آتش او در صَهیون و کوره او در اورشلیم است، این را میگوید. Faic an caibideil |