اِشعیا 28:18 - Persian Old Version18 و عهد شما با موت باطل خواهدشد و میثاق شما با هاویه ثابت نخواهد ماند وچون تازیانه شدید بگذرد شما از آن پایمال خواهید شد. Faic an caibideilهزارۀ نو18 عهدتان با مرگ فسخ خواهد شد و پیمانتان با هاویه استوار نخواهد ماند. آنگاه که توفان سهمگین عبور کند شما را پایمال خواهد کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 قراردادی که با مرگ و دنیای مردگان بستهاید باطل خواهد شد، بنابراین وقتی مصیبت بیاید شما را از پای درمیآورد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید18 پیمانی که با مرگ بستهاید فسخ خواهد شد، و توافق شما با دنیای مردگان باطل میشود. وقتی بلا نازل شود شما مغلوب آن خواهید شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 پیمانی که با مرگ بستهاید فسخ خواهد شد، و توافق شما با دنیای مردگان باطل خواهد شد. وقتی سیلاب شدید بیاید، شما را با خود خواهد برد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 و عهد شما با مرگ پوچ خواهد شد و پیمانتان با عالم مردگان ثابت نخواهد ماند و چون شلاق شدید بگذرد، شما از آن پایمال خواهید شد. Faic an caibideil |