اِشعیا 26:14 - Persian Old Version14 ایشان مردند و زنده نخواهند شد. خیالها گردیدند و نخواهندبرخاست. بنابراین ایشان را سزا داده، هلاک ساختی و تمام ذکر ایشان را محو نمودی. Faic an caibideilهزارۀ نو14 آنان مردهاند و دیگر زنده نخواهند شد، ارواحند و دیگر بر نخواهند خاست. آنان را جزا داده و نابود کردهای، و یادشان را از خاطرها زدودهای. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر14 آنان مردند و از بین رفتند و دیگر هرگز باز نمیگردند. تو آنها را به سزای اعمالشان رساندی و نابود کردی و نامشان را از خاطرها محو ساختی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید14 اکنون آنها همگی مردهاند و دیگر زنده نخواهند شد، ارواح آنها بلند نمیشود، چون تو آنها را مجازات کردهای و درهم شکستهای. دیگر کسی از آنها یاد نمیکند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳14 اکنون آنها همگی مردهاند و دیگر زنده نخواهند شد؛ آنها رفتهاند و برنخواهند گشت، چون تو آنها را مجازات کرده درهم شکستهای. دیگر کسی از آنها یاد نمیکند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده14 ایشان مردند و زنده نخواهند شد. خیالها گردیدند و نخواهند برخاست. بنابراین ایشان را سزا داده، هلاک ساختی و تمام یاد ایشان را محو نمودی. Faic an caibideil |