اِشعیا 24:20 - Persian Old Version20 زمین مثل مستان افتان وخیزان است و مثل سایه بان به چپ و راست متحرک و گناهش بر آن سنگین است. پس افتاده است که بار دیگر نخواهد برخاست. Faic an caibideilهزارۀ نو20 زمین چون مستان، افتان و خیزان است، و همچون آلاچیقی در تندباد، بر خود میلرزد. بار گناهش سنگین است؛ میافتد و دیگر بر نخواهد خاست. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 زمین مانند مستی است که افتان و خیزان راه میرود و مثل خیمهای است که در برابر طوفان تکان میخورد. دنیا زیر بار گناهش خم شده و یک روز خواهد افتاد و دیگر برنخواهد خاست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید20 زمین مثل یک آدم مست بیثبات و مثل آلونکی در برابر توفان از یک سو به سوی دیگر حرکت میکند. دنیا زیر بار گناهانش خم شده است؛ آن سقوط میکند و دیگر برنخواهد خاست. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 زمین مثل یک آدمِ مست و بیثبات و چون آلونکی در برابر توفان در نوسان خواهد بود. زیر بار گناهانش خم شده است؛ سقوط کرده دیگر برنخواهد خاست. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 زمین مثل مستان افتان و خیزان است و مثل سایهبان به چپ و راست متحرک و گناهش بر آن سنگین است. پس افتاده است که بار دیگر نخواهد برخاست. Faic an caibideil |