Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 23:7 - Persian Old Version

7 آیا این شهر مفتخر شما است که قدیمی و از ایام سلف بوده است و پایهایش او رابهجای دور برده، تا در آنجا ماوا گزیند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 آیا این همان شهر شادمان شماست؟ همان شهر قدیمی از ایام کهن، که پاهایش او را به سرزمینهای دور برده تا در آنها غربت گزیند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 آیا این همان شهر تاریخی و پرشکوه شما، صور است که چنین ویران گشته؟ زمانی مردم صور به جاهای دور می‌رفتند تا سرزمینها را تصاحب کرده آنها را محل سکونت خود سازند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 آیا این همان شهر شاد صور است که در زمان قدیم بنا شد؟ آیا این همان شهری است که مهاجرانی به آن‌سوی دریا می‌فرستاد تا مستعمرات تازه‌ای ایجاد کنند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 آیا این همان شهر شاد صور است که در زمان قدیم بنا شد؟ آیا این همان شهری است که مهاجرانی به آن‌سوی دریا می‌فرستاد تا در آنجا ساکن شوند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 آیا این شهر شادمان شما است که قدیمی و از روزهای گذشته بوده است و پایهایش او را به‌ جای دور برده، تا در آنجا مسکن گزیند؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 23:7
5 Iomraidhean Croise  

غلامان را بر اسبان دیدم و امیران را مثل غلامان بر زمین روان.


ای که پر از شورشها هستی وای شهرپرغوغا وای قریه مفتخر. کشتگانت کشته شمشیر نیستند و در جنگ هلاک نشدهاند.


بر زمین قوم من خار و خس خواهد رویید بلکه بر همه خانه های شادمانی در شهر مفتخر.


واین حد به سوی رامه به شهر حصاردار صور پیچید واین حد به سوی حوصه برگشت، و انتهایش نزددریا در دیار اکزیب بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan