اِشعیا 16:8 - Persian Old Version8 زیرا که مزرعه های حشبون و موهای سبمه پژمرده شد و سروران امتها تاکهایش راشکستند. آنها تا به یعزیر رسیده بود و در بیابان پراکنده میشد و شاخه هایش منتشر شده، از دریامی گذشت. Faic an caibideilهزارۀ نو8 زیرا که مزارع ’حِشبون‘ خشکیده، و تاکستانهای ’سِبمَه‘ پژمرده شده است. سروران قومها تاکهایش را شکستهاند، تاکهایی را که تا به ’یَعزیر‘ میرسید، و تا به بیابان پراکنده بود؛ جوانههایش در همه جا گسترده بود، و از دریا نیز میگذشت! Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 مزرعههای حشبون و تاکستانهای سبمه از بین رفتهاند؛ درختان انگور را فرماندهان سپاه دشمن بریدهاند. زمانی شاخههای این درختان انگور تا به شهر یعزیز میرسید و از بیابان گذشته، تا دریای مرده امتداد مییافت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 مزارع حشبون و تاکستانهای سبمه که شراب آنها فرمانروایان ملّتهای دیگر را سرمست میکرد، همه خراب شدهاند. زمانی تاکهای آن از یک طرف تا یعزیز، از شرق تا کویر، و از غرب تا به آن سوی دریای مرده پخش شده بودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 مزارع حِشبون از بین رفتهاند و تاکستانهای سِبمَه پژمرده شدهاند. سران ملّتها شاخههای آن تاکستانها را که به یَعزیر و تا به بیابان و دریا میرسیدند، شکستهاند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 زیرا که مزرعههای حِشبون و موهای سِبمه پژمرده شد و سروران قومها تاکهایش را شکستند. آنها تا به یَعزیر رسیده بود و در بیابان پراکنده میشد و شاخههایش پخش شده، از دریا میگذشت. Faic an caibideil |