Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 14:5 - Persian Old Version

5 خداوند عصای شریران و چوگان حاکمان را شکست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 خداوند عصای شریران و چوگان حاکمان را شکسته است؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 خداوند حکومت ظالمانه و شرارت‌آمیز تو را در هم شکست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

5 خداوند به قدرت حکمرانان شریر

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 خداوند به قدرت حکمرانان شریر

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 خداوند عصای شریران و چوگان حاکمان را شکست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 14:5
12 Iomraidhean Croise  

زیرا که عصای شریران بر نصیب عادلان قرار نخواهد گرفت، مبادا عادلان دست خود را به گناه دراز کنند.


حاکم شریر بر قوم مسکین، مثل شیر غرنده و خرس گردنده است.


وای بر آشور که عصای غضب من است. وعصایی که در دست ایشان است خشم من میباشد.


و من ربع مسکون را بهسبب گناه و شریران را بهسبب عصیان ایشان سزا خواهم داد، و غرور متکبران راتباه خواهم ساخت و تکبر جباران را به زیرخواهمانداخت.


ای جمیع فلسطین شادی مکن از اینکه عصایی که تو را میزد شکسته شده است. زیرا که از ریشه مار افعی بیرون میآید و نتیجه او اژدهای آتشین پرنده خواهد بود.


که این مثل رابر پادشاه بابل زده، خواهی گفت: چگونه آن ستمکار تمام شد و آن جور پیشه چگونه فانی گردید.


آنکه قومها را به خشم باصدمه متوالی میزد و بر امتها به غضب با جفای بیحد حکمرانی مینمود،


تو قوم را بسیار ساخته، شادی ایشان را زیادگردانیدی. به حضور تو شادی خواهند کرد مثل شادمانی وقت درو و مانند کسانی که در تقسیم نمودن غنیمت وجد مینمایند.


زیرا که یوغ باراو را و عصای گردنش یعنی عصای جفا کننده وی را شکستی چنانکه در روز مدیان کردی.


میشنوند که آه میکشم اما برایم تسلی دهندهای نیست. دشمنانم چون بلای مراشنیدند، مسرور شدند که تو این را کردهای. اما توروزی را که اعلان نمودهای خواهی آورد و ایشان مثل من خواهند شد.


آیااز اینجهت دام خود را خالی خواهد کرد و ازپیوسته کشتن امتها دریغ نخواهد نمود؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan