اِشعیا 14:29 - Persian Old Version29 ای جمیع فلسطین شادی مکن از اینکه عصایی که تو را میزد شکسته شده است. زیرا که از ریشه مار افعی بیرون میآید و نتیجه او اژدهای آتشین پرنده خواهد بود. Faic an caibideilهزارۀ نو29 ای همۀ شما فلسطینیان، شادی مکنید از اینکه چوبی که شما را میزد، شکسته است؛ زیرا که از ریشۀ مار، افعی بیرون خواهد آمد، و میوۀ آن، مار زهردارِ جهنده خواهد بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر29 ای فلسطینیها، از مرگ پادشاهی که بر شما ظلم میکرد شادی نکنید، زیرا پسرش از او بدتر خواهد کرد! از مار، افعی به وجود میآید و از افعی، اژدهای آتشین! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید29 ای مردم فلسطین، چوبی که شما را با آن میزدند، شکسته شده، امّا شما دلیلی برای شادی ندارید. وقتی یک مار بمیرد، مار سهمگینتری به جای آن میآید. تخم یک مار، اژدهای پرنده تولید میکند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳29 ای مردم فلسطین، شادی نکنید از اینکه چوبی که شما را با آن میزدند، شکسته شده است؛ وقتی یک مار بمیرد، مار سهمگینتری بهجای آن میآید. تخم یک مار، افعی تولید میکند. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده29 ای تمامی فلسطین، شادی مکن از اینکه عصایی که تو را میزد، شکسته شده است. زیرا که از ریشه مار، افعی بیرون میآید و نتیجه او مار آتشین جهنده خواهد بود. Faic an caibideil |