Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِشعیا 14:18 - Persian Old Version

18 همه پادشاهان امتها جمیع هر یک در خانه خود با جلال میخوابند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 پادشاهانِ قومها جملگی در شکوه و جلال هر یک در قبر خویش می‌خسبند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 «پادشاهان جهان، شکوهمندانه در قبرهایشان آرامیده‌اند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 تمام پادشاهان زمین در گورهای با شکوه خود خفته‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 تمام پادشاهان زمین باعزّت در مقبره‌های خود خفته‌اند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 همه پادشاهان قومها همگی هر یک در خانه خود با جلال می‌خوابند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِشعیا 14:18
11 Iomraidhean Croise  

اماچون برای دفن کردنش رفتند، جز کاسه سر وپایها و کفهای دست، چیزی از او نیافتند.


و او را درشهر داود با پادشاهان دفن کردند، زیرا که دراسرائیل هم برای خدا و هم برای خانه او نیکویی کرده بود.


و چون از نزد او رفتند (زیرا که او را درمرضهای سخت واگذاشتند)، بندگانش بهسبب خون پسران یهویاداع کاهن، براو فتنه انگیخته، اورا بر بسترش کشتند. و چون مرد، او را در شهرداود دفن کردند، اما او را در مقبره پادشاهان دفن نکردند.


با پادشاهان و مشیران جهان، که خرابهها برای خویشتن بنا نمودند،


زیرا میدانم که مرابه موت باز خواهی گردانید، و به خانهای که برای همه زندگان معین است.


واز هر بلندی بترسند و خوفها در راه باشد ودرخت بادام شکوفه آورد و ملخی بار سنگین باشد و اشتها بریده شود. چونکه انسان به خانه جاودانی خود میرود و نوحهگران در کوچه گردش میکنند.


اگر کسی صد پسر بیاورد و سالهای بسیار زندگانی نماید، به طوری که ایام سالهایش بسیارباشد اما جانش از نیکویی سیر نشود و برایش جنازهای برپا نکنند، میگویم که سقطشده از اوبهتر است.


که ربع مسکون را ویران مینمودو شهرهایش را منهدم میساخت و اسیران خودرا به خانه های ایشان رها نمی کرد؟»


اما تو از قبر خودبیرون افکنده میشوی و مثل شاخه مکروه ومانند لباس کشتگانی که با شمشیر زده شده باشند، که به سنگهای حفره فرو میروند و مثل لاشه پایمال شده.


تو را در اینجا چهکار است و در اینجا که را داری که در اینجا قبری برای خود کندهای؟ ای کسیکه قبر خود را درمکان بلند میکنی و مسکنی برای خویشتن درصخره میتراشی.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan