اِشعیا 10:22 - Persian Old Version22 زیرا هرچند قوم تو اسرائیل مثل ریگ دریا باشند فقط از ایشان بقیتی بازگشت خواهند نمود. هلاکتی که مقدر است به عدالت مجرا خواهد شد Faic an caibideilهزارۀ نو22 زیرا هرچند قوم تو، ای اسرائیل، مانند شنهای دریا باشند، تنها باقیماندگانی از ایشان بازگشت خواهند کرد. هلاکت مقدر است و به عدالت جاری خواهد گردید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر22 هر چند اکنون قوم اسرائیل مانند شنهای ساحل دریا بیشمارند، ولی در آن زمان عدهٔ کمی از ایشان باقی خواهند ماند و این عده به وطن باز خواهند گشت، زیرا مجازات عادلانهای که تعیین شده، اجرا خواهد شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید22 گرچه قوم اسرائیل الآن به اندازهٔ دانههای شن کنار دریاست امّا تعداد کمی برخواهند گشت. مرگ و نابودی در انتظار قوم است و آنها سزاوار آن بودند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳22 گرچه جمعیّت قوم اسرائیل الآن بهاندازۀ دانههای شنِ کنار دریا است، امّا فقط باقیماندگانی از ایشان بازخواهند گشت. مرگ و نابودی در انتظار قوم است و این مجازات عادلانه میباشد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده22 زیرا هرچند قوم تو اسرائیل، مثل ریگ دریا باشند، از ایشان فقط باقیماندگانی بازگشت خواهند نمود. هلاکتی که مقدر است، به عدالت جاری خواهد شد. Faic an caibideil |