اِشعیا 1:30 - Persian Old Version30 زیرا شما مثل بلوطی که برگش پژمرده و مانند باغی که آب نداشته باشد خواهید شد. Faic an caibideilهزارۀ نو30 آری، شما مانند بلوطی پژمردهبرگ، و همچون باغستانی بیآب خواهید بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 و مانند بلوطی خشک و باغی بیآب، از بین خواهید رفت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید30 مثل درخت چنار پوسیده و مثل باغی بیآب، پژمرده و خشک خواهید شد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30 شما مثل درخت بلوطی پوسیده و مثل باغی بیآب، پژمرده و خشک خواهید شد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 زیرا شما مثل بلوطی که برگش پژمرده و مانند باغی که آب نداشته باشد، خواهید شد. Faic an caibideil |