Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




هوشع 3:3 - Persian Old Version

3 واو را گفتم: «برای من روزهای بسیار توقف خواهی نمود و زنا مکن و از آن مرد دیگر مباش ومن نیز از آن تو خواهم بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 آنگاه بدو گفتم: «تو باید روزهای بسیار از آنِ من بمانی. نباید فاحشگی کنی و نباید خویشتن را به مردی دیگر بدهی، و من نیز با تو چنین خواهم بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 و به او گفتم که باید مدت زیادی منتظر من بماند و در این مدت به دنبال مردهای دیگر نرود و از فاحشگی خود کاملاً دست بردارد؛ من نیز در این مدت منتظر او خواهم بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

3 به او گفتم: «مدّت زیادی باید منتظر بمانی و در طول این مدّت باید از زناکاری دست بکشی و با مردان دیگر همبستر نشوی و من هم منتظرت می‌مانم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 به او گفتم: «تو باید برای مدّت طولانی با من بمانی و نباید با مردی زنا کنی؛ من هم با تو هم‌بستر نمی‌شوم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 و او را گفتم: «با من روزهای بسیار خواهی ماند. فاحشگی مکن و از آنِ مرد دیگر مباش. من نیز از آنِ تو خواهم بود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




هوشع 3:3
2 Iomraidhean Croise  

زنهار با ساکنان آن زمین عهد مبند، والا از عقب خدایان ایشان زنا می کنند، و نزد خدایان ایشان قربانی میگذرانند، و تو را دعوت مینمایند و از قربانی های ایشان میخوری.


و رخت اسیری خود را بیرون کرده، در خانه تو بماند، و برای پدر و مادر خود یک ماه ماتم گیرد، و بعد از آن به او درآمده، شوهر او بشوو او زن تو خواهد بود.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan