هوشع 2:8 - Persian Old Version8 اما او نمی دانست که من بودم که گندم و شیره و روغن را به او میدادم و نقره و طلایی را که برای بعل صرف میکردند برایش میافزودم. Faic an caibideilهزارۀ نو8 او نمیدانست من بودم که گندم و شراب و روغن به او میدادم، و سیم و زری را که برای بَعَل صرف میکرد برایش افزون میگردانیدم. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 او نمیفهمد که هر چه دارد از من دارد. تمام طلا و نقرهای را که او برای پرستش بت خود بعل به کار میبرد، من به او میدادم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 او نمیدانست که من بودم که به او غلّه و شراب و روغن و نقره و طلایی را که برای بت بعل مصرف میکرد، میدادم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 او نمیدانست من بودم که به او غلّه، شراب، روغن، نقره و طلایی را که برای بُت بَعَل مصرف میکرد، میدادم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 اما او نمی دانست که من بودم که گندم و شیره و روغن را به او میدادم و نقره و طلایی را که برای بَعَل صرف میکردند، برایش میافزودم. Faic an caibideil |
بلکه خویشتن را به ضد خداوندآسمانها بلند ساختی و ظروف خانه او را به حضور تو آوردند و تو و امرایت و زوجهها ومتعه هایت از آنها شراب نوشیدید و خدایان نقره و طلا و برنج و آهن و چوب و سنگ را که نمی بینند و نمی شنوند و (هیچ ) نمی دانند تسبیح خواندی، اما آن خدایی را که روانت در دست او وتمامی راههایت از او میباشد، تمجید ننمودی.