هوشع 2:12 - Persian Old Version12 و موها و انجیرهایش را که گفته بود اینها اجرت من میباشد که عاشقانم به من دادهاند، ویران خواهم ساخت و آنها را جنگل خواهم گردانید تا حیوانات صحرا آنها را بخورند. Faic an caibideilهزارۀ نو12 و تاکها و درختان انجیرش را که میگفت: ”این مزدی است که عاشقانم به من دادهاند“، تباه خواهم ساخت. آنها را به جنگل بدل خواهم کرد، و جانوران وحشی میوههایش را خواهند خورد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر12 تاکستانها و باغهای میوهای را که ادعا میکند فاسقانش به او هدیه دادهاند نابود میکنم. آنها را به صورت جنگل درمیآورم و میوههایش را نصیب حیوانات صحرا میگردانم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید12 تاکستانها و درختان انجیرش را که میگفت، اینها مُزد من هستند که عاشقانم به من دادهاند، خشک میسازم. آنها را به جنگلی تبدیل میکنم تا میوههایش خوراک حیوانات وحشی گردد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳12 تاکستانها و درختان انجیرش را که میگفت، 'اینها مُزد من هستند که عاشقانم به من دادهاند،' خشک خواهم ساخت. آنها را به جنگلی تبدیل خواهم کرد تا میوههایش خوراک حیوانات وحشی گردد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده12 و تاکها و انجیرهایش را که گفته بود: ”اینها مزد من میباشد که عاشقانم به من دادهاند“، ویران خواهم ساخت و آنها را جنگل خواهم گردانید تا حیوانات صحرا آنها را بخورند. Faic an caibideil |