هوشع 10:8 - Persian Old Version8 و مکانهای بلند آون که گناه اسرائیل میباشد ویران خواهد شد و خار و خس برمذبح های ایشان خواهد رویید و به کوهها خواهدگفت که ما را بپوشانید و به تلها که بر ما بیفتید. Faic an caibideilهزارۀ نو8 مکانهای بلند آوِن، که گناه اسرائیل باشد، ویران خواهد شد، و خار و خس بر مذبحهایشان خواهد رویید. آنگاه به کوهها خواهند گفت که: «ما را بپوشانید»، و به تپهها که: «بر ما فرو افتید.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 بتکدههای آون در بیتئیل، جایی که قوم اسرائیل گناه کردند، با خاک یکسان خواهند شد. خار و خس در اطراف آنها خواهد رویید و قوم به کوهها التماس خواهند کرد که «بر ما بیفتید» و به تپهها که «ما را بپوشانید». Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 پرستشگاههای آون، جاییکه مردم اسرائیل بتپرستی میکنند از بین میروند و در قربانگاههای آنها خار و خس میروید. مردم به کوهها و تپّهها میگویند: «ما را پنهان کنید و ما را بپوشانید.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 پرستشگاههای آون، جاییکه مردم اسرائیل بُتپرستی میکنند، از بین خواهند رفت و در قربانگاههای آنها خاروخس خواهد روئید. مردم به کوهها و تپّهها خواهند گفت: «ما را پنهان کنید و ما را بپوشانید.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 و مکانهای بلند آوِن که گناه اسرائیل میباشد، ویران خواهد شد و خار و خس بر قربانگاههای ایشان خواهد رویید و به کوهها خواهد گفت که «ما را بپوشانید.» و به تپه ها که «بر ما بیفتید.» Faic an caibideil |