عبرانیان 9:4 - Persian Old Version4 که در آن بود مجمره زرین و تابوت شهادت که همه اطرافش به طلا آراسته بود؛ و در آن بود حقه طلا که پر از من بود و عصای هارون که شکوفه آورده بود و دو لوح عهد. Faic an caibideilهزارۀ نو4 در این اتاق، مذبح زرّینِ بخور و صندوق عهد قرار داشت که با طلا پوشانیده شده بود. در این صندوق، ظرفِ زرّینِ ’مَنّا‘، عصای هارون که شکوفه آورده بود، و الواح سنگی عهد قرار داده شده بود. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 در این جایگاه، یک آتشدان طلایی و صندوق عهد قرار داشت. روکش داخلی و بیرونی این صندوق از طلای خالص بود. داخل صندوق، دو لوح سنگی قرار داشت که بر روی آنها ده فرمان خدا حک شده بود. یک ظرف طلایی پر از «مَنّا» نیز در آن صندوق بود. «مَنّا» همان نانی است که خدا در بیابان هر روز به بنیاسرائیل میداد. همچنین، عصای هارون نیز که روزگاری شکوفه آورده بود، در این صندوق گذاشته شده بود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 آتشدان زرّین كه برای سوزانیدن بخور بكار میرفت و صندوقچهٔ پیمان كه تماماً از طلا پوشیده شده بود در آنجا بود. آن صندوقچه محتوی ظرف زرّینی با نان مَنّا بود و عصای شكوفه كردهٔ هارون و دو لوح پیمان كه بر آن ده احکام نوشته شده بود، قرار داشت. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آتشدان زرّین که برای سوزانیدن بخور بکار میرفت و صندوق پیمان که تماماً از طلا پوشیده شده بود، در آنجا بود. در آن صندوق، ظرف زرّین نان مَنّا، عصای شکوفه کردۀ هارون و دو لوح پیمان که بر آن ده احکام نوشته شده بود، قرار داشت. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری4 توو ایی کِسمَت، گِشتَه سوزی اَ طِلا هَستَه و صَندوک عهد که اَ هر طَرَه با طِلا پوشونده بودَه، توو ایی صَندوک جَهلَه ای اَ طِلا هَستَه که ’نُن مَنّا‘ تووش نگهداری شِبوده و چوگونِ هارون کاهن که شکوفه ایزَدَه، و لوحوی سنگی عهد کَرار ایشَستَه. Faic an caibideil |