Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرانیان 9:17 - Persian Old Version

17 زیرا که وصیت بعد از موت ثابت میشود؛ زیرامادامی که وصیتکننده زنده است، استحکامی ندارد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

17 زیرا هر عهدی تنها بر اساس چنین مرگی ارزش قانونی می‌یابد؛ چون تا زمانی که عاملِ رسمیت بخشنده به عهد زنده است، آن عهد اعتباری ندارد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 به عبارت دیگر، وصیت‌نامه فقط بعد از مرگ وصیت‌کننده اعتبار می‌یابد، و تا زمانی که او زنده است، هیچ‌یک از وارثین نمی‌تواند سهم خود را دریافت کند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

17 زیرا وصیّت‌نامه بعد از مرگ معتبر است و تا زمانی‌که وصیّت‌كننده زنده است، اعتباری ندارد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 زیرا وصیّت‌نامه بعد از مرگ معتبر است و تا زمانی‌‌که وصیّت‌کننده زنده است، قابل اجرا نیست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

17 چونکه وصیّتُ فَکَه بعد اَ مرگِن که اِبو اجرا بُکنی، به چه که تا زَمُنی که وصی کننده زِندَن، نابو اجرا بُکنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرانیان 9:17
5 Iomraidhean Croise  

و اسرائیل به یوسف گفت: «همانا من میمیرم، و خدا با شما خواهدبود، و شما را به زمین پدران شما باز خواهد آورد.


سلامتی برای شما میگذارم، سلامتی خود را به شمامی دهم. نهچنانکه جهان میدهد، من به شمامی دهم. دل شما مضطرب و هراسان نباشد.


ای برادران، به طریق انسان سخن میگویم، زیرا عهدی را که از انسان نیز استوار میشود، هیچکس باطل نمی سازد و نمی افزاید.


زیرا در هر جایی که وصیتی است، لابداست که موت وصیتکننده را تصور کنند،


و از اینرو، آن اول نیز بدون خون برقرارنشد.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan