عبرانیان 5:5 - Persian Old Version5 و همچنین مسیح نیز خود را جلال نداد که رئیس کهنه بشود، بلکه او که به وی گفت: «تو پسر من هستی؛ من امروز تو را تولید نمودم.» Faic an caibideilهزارۀ نو5 مسیح نیز خودْ جلال کهانتِ اعظم را از آنِ خویش نساخت، بلکه آن را از همان کسی دریافت کرد که به او گفت: «تو پسر من هستی؛ امروز، من تو را مولود ساختهام.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 به همین ترتیب، مسیح نیز شخصاً خود را به مقام پر افتخار کاهن اعظم نرساند، بلکه خدا او را به این مقام منصوب کرد. خدا به او فرمود: «تو پسر من هستی؛ امروز من پدر تو شدهام.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 مسیح هم همینطور، او افتخار كاهن اعظم شدن را برای خود اختیار نكرد، بلكه خدا به او فرمود: «تو پسر من هستی، امروز پدر تو شدهام.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 همینطور، مسیح افتخار کاهن اعظم شدن را برای خود اختیار نکرد، بلکه خدا به او فرمود: «تو پسر من هستی؛ امروز تو را پدر شدهام.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری5 همیطوَم مسیح بِی خوش بالا اینَگِه تا کاهن گِپو بُبوت، بلکه اَ طَرَه اُ کسی مَعیَن بو که بهش ایگو: «تو پُس مِه ایی؛ اِمرو، مِه بَپ تو بودَم» Faic an caibideil |