عبرانیان 4:11 - Persian Old Version11 پس جد و جهد بکنیم تا به آن آرامی داخل شویم، مبادا کسی در آن نافرمانی عبرت آمیز بیفتد. Faic an caibideilهزارۀ نو11 پس بیایید بهجدّ بکوشیم تا به آن آسایش راه یابیم، مبادا کسی از نافرمانی آنان سرمشق گیرد و درلغزد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 پس ما نیز نهایت تلاش و کوشش خود را بکنیم تا وارد آن آسایش خدا گردیم، مبادا مانند بنیاسرائیل، در اثر نافرمانی از ورود به آن محروم شویم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید11 پس سخت بكوشیم تا به آرامی او برسیم. مبادا كسی از ما گرفتار همان نافرمانی و بیایمانی كه قبلاً نمونهای از آن را ذكر كردیم، بشود. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 پس سخت بکوشیم تا به آن آسایش وارد شویم، مبادا کسی از ما گرفتار همان نافرمانی و بیایمانی که قبلاً نمونهای از آن را ذکر کردیم، بشود. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری11 پَ بیِی تقلا بُکنیم تا به اُ جای آسایش داخل بَشیم، تا هیچکَ وا اُطُو نااطاعتیی نَکِت. Faic an caibideil |