Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرانیان 2:12 - Persian Old Version

12 چنانکه میگوید: «اسم تو را به برادران خود اعلام میکنم و در میان کلیساتو را تسبیح خواهم خواند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 چنانکه می‌گوید: «نام تو را به برادرانم اعلام خواهم کرد؛ و در میان جماعت، تو را خواهم ستود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 چنانکه به خدا می‌گوید: «نام تو را به برادران و خواهرانم اعلام خواهم کرد، و در میان جماعت، تو را خواهم ستود.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

12 چنانکه می‌فرماید: «نام تو را به قوم خودم اعلام خواهم كرد، و در میان جماعت تو را حمد خواهم خواند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 چنان‌که می‌فرماید: «نام تو را به برادران خودم اعلام خواهم کرد، و در میان جماعت، تو را حمد خواهم خواند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

12 همطو که توو کتاب زبور اَگِت: «نُمِت به کاکائُنِ خو اعلام اَکُنُم؛ میون جماعت، بِی تو سرود حمد و ثنا اَخُنُم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرانیان 2:12
6 Iomraidhean Croise  

هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت.


نام تو را به برادران خود اعلام خواهم کرد. در میان جماعت تو راتسبیح خواهم خواند.


تسبیح من در جماعت بزرگ از تو است. نذرهای خود را به حضورترسندگانت ادا خواهم نمود.


عدالت تو را در دل خود مخفی نداشتهام. امانت و نجات تو را بیان کردهام. رحمت و راستی تو را از جماعت بزرگ پنهان نکردهام.


عیسی به او جواب داد که «من به جهان آشکارا سخن گفتهام. من هر وقت درکنیسه و در هیکل، جایی که همه یهودیان پیوسته جمع میشدند، تعلیم میدادم و در خفا چیزی نگفتهام.


و کلیسای نخستزادگانی که در آسمان مکتوبندو به خدای داور جمیع و به ارواح عادلان مکمل


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan