Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرانیان 13:6 - Persian Old Version

6 بنابراین ما با دلیری تمام میگوییم: «خداوند مددکننده من است و ترسان نخواهم بود. انسان به من چه میکند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

6 پس با اطمینان می‌گوییم: «خداوند یاور من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه تواند کرد؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 بنابراین، با اطمینان کامل و با جرأت تمام، می‌توانیم بگوییم: «خداوند یاور من است، پس نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بکند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

6 پس ما می‌توانیم با اطمینان بگوییم: «خدا مددكار من است، من نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بكند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 پس ما می‌توانیم با اطمینان بگوییم: «خدا مددکار من است؛ من نخواهم ترسید. انسان به من چه می‌تواند بکند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

6 پَ ما اِتونیم وا اطمینُن بگِیم: «خداوند یاورُمِن، مِه ناتِرسُم. انسان چه اِتون به مِه بُکنت؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرانیان 13:6
29 Iomraidhean Croise  

بعد از این وقایع، کلام خداوند دررویا، به ابرام رسیده، گفت: «ای ابرام مترس، من سپر تو هستم، و اجر بسیار عظیم تو.»


و کلام خداوند بر وی نازل شده، گفت:


اعانت ما به نام یهوه است، که آسمان وزمین را آفرید.


بر روساتوکل مکنید و نه بر ابن آدم که نزد او اعانتی نیست.


روی خود را از من مپوشان و بنده خود را در خشم برمگردان. تو مددکار من بودهای. ای خدای نجاتم، مرا رد مکن و ترک منما.


جان ما منتظرخداوند میباشد. او اعانت و سپر ما است.


و اما من مسکین و فقیرهستم و خداوند درباره من تفکر میکند. تو معاون و نجاتدهنده من هستی. ای خدای من، تاخیرمفرما.


اینک خدا مددکار من است. خداوند از تایید کنندگان جان من است.


در خدا کلام او را خواهم ستود. بر خداتوکل کرده، نخواهم ترسید. انسان به من چه میتواند کرد؟


زیرا تو مددکار من بودهای و زیر سایه بالهای تو شادی خواهم کرد.


چون گفتم که پای من میلغزد، پس رحمت توای خداوندمرا تایید نمود.


و دیگری را الیعازر نام بود، زیرا گفت: «که خدای پدرم مددکار من بوده، مرا از شمشیر فرعون رهانید.»


مترس زیرا که من با توهستم و مشوش مشو زیرا من خدای تو هستم. تورا تقویت خواهم نمود و البته تو را معاونت خواهم داد و تو را بهدست راست عدالت خوددستگیری خواهم کرد.


ای کرم یعقوب و شرذمه اسرائیل مترس زیرا خداوند و قدوس اسرائیل که ولی تومی باشد میگوید: من تو را نصرت خواهم داد.


واز قاتلان جسم که قادر بر کشتن روح نیاند، بیم مکنید بلکه از او بترسید که قادر است بر هلاک کردن روح و جسم را نیز در جهنم.


پس به این چیزها چه گوییم؟ هرگاه خدا باما است کیست به ضد ما؟


که در وی جسارت و دخول بااعتماد داریم بهسبب ایمان وی.


ای یشورون مثل خدا کسی نیست، که برای مدد تو بر آسمانها سوار شود. ودر کبریای خود برافلاک.


خوشابهحال توای اسرائیل. کیست مانند تو! ای قومی که ازخداوند نجات یافتهاید. که او سپر نصرت تو وشمشیر جاه توست. و دشمنانت مطیع تو خواهند شد. و تو بلندیهای ایشان را پایمال خواهی نمود.»


پسای برادران، چونکه به خون عیسی دلیری داریم تا به مکان اقدس داخل شویم


پس با دلیری نزدیک به تخت فیض بیاییم تا رحمت بیابیم و فیضی را حاصل کنیم که در وقت ضرورت (ما را) اعانت کند.


و او را گفت: «مترس زیرا که دست پدر من، شاول تو را نخواهدجست، و تو بر اسرائیل پادشاه خواهی شد، و من دومین تو خواهم بود و پدرم شاول نیز این رامی داند.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan