عبرانیان 10:5 - Persian Old Version5 لهذا هنگامی که داخل جهان میشود، میگوید: «قربانی و هدیه را نخواستی، لکن جسدی برای من مهیا ساختی. Faic an caibideilهزارۀ نو5 از این رو، هنگامی که مسیح به جهان آمد، فرمود: «به قربانی و هدیه رغبت نداشتی، امّا بدنی برای من مهیا ساختی؛ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 به همین جهت بود که وقتی مسیح به این جهان میآمد، گفت: «تو به قربانی و هدیه رغبت نداشتی؛ بلکه بدنی برای من مهیا ساختی؛ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 به این جهت وقتی مسیح میخواست به جهان بیاید فرمود: «تو خواهان قربانی و هدیه نبودی. امّا برای من بدنی فراهم كردی. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 بهاینجهت وقتی مسیح میخواست به جهان بیاید، فرمود: «تو خواهان قربانی و هدیه نبودی، امّا برای من بدنی فراهم کردی. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان بندری5 پَ، وختیکه مسیح توو ایی دنیا هُند، ایگو: «تو کُربُنیُ و هدیه ئُو اِدنخواستِن، بلکه به مِه یه بدنی آماده اِتکِردِن؛ Faic an caibideil |