Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




عبرانیان 10:13 - Persian Old Version

13 و بعد از آن منتظر است تادشمنانش پای انداز او شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

13 از آن هنگام، در انتظار است که دشمنانش کرسی زیر پایش گردند،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 و منتظر است تا دشمنانش به زیر پاهای او افکنده شوند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

13 و در آنجا منتظر است تا دشمنانش پای‌انداز او گردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 و در آنجا منتظر است تا دشمنانش پای‌انداز او گردند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

13 و اَ اُغایه، منتظرِن تا وختیکه دشمنُش کُرسی زیر پاش بَشِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




عبرانیان 10:13
8 Iomraidhean Croise  

یهوه به خداوند من گفت: «بهدست راست من بنشین تا دشمنانت را پای انداز تو سازم.»


و در ایام این پادشاهان خدای آسمانها سلطنتی را که تا ابدالاباد زایل نشود، برپاخواهد نمود و این سلطنت به قومی دیگر منتقل نخواهد شد، بلکه تمامی آن سلطنتها را خردکرده، مغلوب خواهد ساخت و خودش تا ابدالاباد استوار خواهد ماند.


"خداوندبه خداوند من گفت، بهدست راست من بنشین تادشمانان تو را پای انداز تو سازم."


و حال آنکه خود داود در روحالقدس میگوید که خداوند به خداوند من گفت برطرف راست من بنشین تا دشمنان تو را پای انداز تو سازم؟


تا دشمنان تو راپای انداز تو سازم؟


تا دشمنانت را پای انداز توسازم."


زیرا مادامی که همه دشمنان را زیر پایهای خود ننهد، میباید اوسلطنت بنماید.


و به کدامیک از فرشتگان هرگز گفت: «بنشین بهدست راست من تا دشمنان تو راپای انداز تو سازم»؟


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan