حَجَّی 2:5 - Persian Old Version5 برحسب کلام آن عهدی که در حین بیرون آوردن شما از مصر با شما بستم وچونکه روح من در میان شما قایم میباشد، ترسان مباشید. Faic an caibideilهزارۀ نو5 بر حسب عهدی که به هنگام خروجتان از مصر با شما بستم. روح من در میان شما باقی است، پس هراسان مباشید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 وقتی از مصر بیرون میآمدید به شما وعده دادم که روح من در میان شما میماند؛ پس ترسان نباشید!“ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 وقتی از مصر خارج میشدید، به شما وعده دادم که روح من همیشه با شما خواهد بود، من هنوز با شما هستم، پس نترسید! Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 وقتی از مصر خارج میشدید، به شما وعده دادم که روح من همیشه با شما خواهد بود؛ من هنوز با شما هستم، پس نترسید! Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 مطابق کلام آن عهدی که در حین بیرون آوردن شما از مصر با شما بستم و چونکه روح من در میان شما برقرار میباشد، ترسان مباشید. Faic an caibideil |