حَجَّی 2:4 - Persian Old Version4 اما الان خداوند میگوید: ای زربابل قویدل باش وای یهوشع بن یهوصادق رئیس کهنه قویدل باش وای تمامی قوم زمین قویدل باشید و خداوند میفرماید که مشغول بشوید زیرا که من با شما هستم. قول یهوه صبایوت این است. Faic an caibideilهزارۀ نو4 «”اما اکنون خداوند میفرماید: ای زَروبابِل، قوی باش! ای یِهوشَع فرزند یِهوصاداق، کاهن اعظم، قوی باش! و ای همۀ قومِ این سرزمین، قوی باشید؛ این است فرمودۀ خداوند. خداوند لشکرها میگوید: به کار مشغول شوید، زیرا من با شما هستم، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 اما اکنون خداوند میفرماید: هر چند به ظاهر چنین است اما مأیوس نشوید. ای زروبابِل و یهوشع و همهٔ قوم، قوی دل باشید و کار کنید، چون من با شما هستم. این را خداوند لشکرهای آسمان میگوید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید4 امّا با اینهمه، ای زروبابل و یهوشع و تمام قوم، مأیوس نشوید و قویدل باشید. به کارتان ادامه دهید، زیرا من همراه شما هستم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 اکنون ای زِرُبابل، دلیر باش و ای یِهوشَع پسر یَهوصاداق کاهن اعظم، دلیر باش و ای تمام قوم، دلیر باشید. به کارتان ادامه دهید، زیرا من همراه شما هستم. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 ”اما الان خداوند میگوید: ای ِزِرُبّابِل قویدل باش و ای یِهوشَع پسر یِهوصاداق، رئیس کاهنان، قویدل باش و ای تمامی قوم زمین، قویدل باشید و خداوند میفرماید که مشغول بشوید زیرا که من با شما هستم. سخن یهوه صِبایوت این است. Faic an caibideil |