حَجَّی 2:3 - Persian Old Version3 کیست در میان شما که باقیمانده واین خانه را در جلال نخستینش دیده باشد؟ پس الان در نظر شما چگونه مینماید؟ آیا در نظر شماناچیز نمی نماید؟ Faic an caibideilهزارۀ نو3 ”کیست از میان شما باقیماندگان که این خانه را در جلال نخستینش دیده باشد؟ اکنون آن را چگونه میبینید؟ آیا در نظرتان چون هیچ نمینماید؟ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 ”آیا کسی در بین شما هست که شکوه و عظمت خانهٔ خدا را آن طوری که در سابق بود به خاطر آورد؟ آیا این خانهای که میسازید در مقایسه با خانهٔ قبلی به نظر شما ناچیز نمیآید؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید3 آیا در بین شما کسی هست که جلال و عظمت معبد بزرگ را، همانطور که در سابق بود به یاد آورد؟ آیا آنچه را که اکنون میسازید به نظر شما ناچیز نیست؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 آیا در بین شما کسی هست که جلال و عظمت معبدِ بزرگ را، همانطور که در سابق بود، بهیاد آورد؟ آیا آنچه را که اکنون میسازید به نظر شما ناچیز نیست؟ Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 کیست در میان شما باقیماندگان که این خانه را در جلال نخستینش دیده باشد؟ پس الان در نظر شما چگونه مینماید؟ آیا در نظر شما ناچیز نمینماید؟ Faic an caibideil |