Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 9:7 - Persian Old Version

7 و شما بارور وکثیر شوید، و در زمین منتشر شده، در آن بیفزایید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 و اما شما، بارور و کثیر شوید؛ بر زمین منتشر گردید و در آن بیفزایید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 و اما شما، فرزندان زیاد تولید کنید و زمین را پُر سازید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 «شما بارور‌ و كثیر شوید و در روی زمین‌ زیاد شوید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 «و شما بارور‌ و کثیر شوید و زمین‌ را پُر سازید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و شما بارور و زیاد شوید، و در زمین پخش شده، در آن بیفزایید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 9:7
7 Iomraidhean Croise  

و خدا ایشان را برکت داد و خدا بدیشان گفت: «بارور و کثیر شوید و زمین را پر سازید و در آن تسلط نمایید، و بر ماهیان دریا و پرندگان آسمان وهمه حیواناتی که بر زمین میخزند، حکومت کنید.»


و خدا وی راگفت: «من خدای قادر مطلق هستم. بارور و کثیرشو. امتی و جماعتی از امتها از تو بوجود آیند، واز صلب تو پادشاهان پدید شوند.


وهمه حیواناتی را که نزد خود داری، هرذی جسدی را از پرندگان و بهایم و کل حشرات خزنده بر زمین، با خود بیرون آور، تا بر زمین منتشر شده، در جهان بارور و کثیر شوند.»


و خدا، نوح و پسرانش را برکت داده، بدیشان گفت: «بارور و کثیر شوید و زمین را پر سازید.


اینانند سه پسر نوح، و از ایشان تمامی جهان منشعب شد.


و خدا نوح و پسرانش را با وی خطاب کرده، گفت:


زنان گرفته، پسران و دختران به هم رسانید و زنان برای پسران خود بگیرید ودختران خود را به شوهر بدهید تا پسران ودختران بزایند و در آنجا زیاد شوید و کم نگردید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan