پیدایش 8:8 - Persian Old Version8 پس کبوتر را از نزد خود رها کرد تاببیند که آیا آب از روی زمین کم شده است. Faic an caibideilهزارۀ نو8 سپس کبوتری را از نزد خویش رها کرد تا ببیند آیا آب از روی زمین فروکش کرده است. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر8 پس از آن، کبوتری رها کرد تا ببیند آیا کبوتر میتواند زمین خشکی برای نشستن پیدا کند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید8 پس نوح كبوتری را بیرون فرستاد تا ببیند كه آیا آب از روی زمین فرو نشسته است یا خیر؟ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳8 سپس نوح کبوتری را بیرون فرستاد تا ببیند که آیا آب از روی زمین فرو نشسته است یا خیر؟ Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده8 پس کبوتر را از نزد خود رها کرد تا ببیند که آیا آب از روی زمین کم شده است. Faic an caibideil |