پیدایش 6:19 - Persian Old Version19 و ازجمیع حیوانات، از هر ذی جسدی، جفتی از همه به کشتی در خواهی آورد، تا با خویشتن زنده نگاه داری، نر و ماده باشند. Faic an caibideilهزارۀ نو19 از همۀ جانداران، از هر ذیجسدی، جفتی از هر گونه، به درون کشتی ببر تا آنها را با خود زنده نگاه داری. نر و ماده باشند. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر19 از تمام حیوانات، یک جفت نر و ماده با خود به داخل کشتی ببر، تا از خطر این طوفان در امان باشند. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید19-20 از تمام حیوانات یعنی پرندگان، چارپایان و خزندگان یک جفت نر و ماده با خودت به كشتی ببر تا آنها را زنده نگاهداری. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳19-20 از تمام حیوانات یعنی پرندگان، چهارپایان و خزندگان، از هرگونه یک جفت نر و مادّه با خودت به کشتی ببر تا آنها را زنده نگاهداری. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده19 و از جمیع حیوانات، از هر جانداری، جفتی از همه به کشتی در خواهی آورد، تا با خویشتن زنده نگاه داری. آنها نر و ماده خواهند بود. Faic an caibideil |