پیدایش 44:30 - Persian Old Version30 و الان اگر نزد غلامت، پدر خود بروم، و این جوان با مانباشد، و حال آنکه جان او بهجان وی بسته است، Faic an caibideilهزارۀ نو30 پس اکنون اگر نزد بندهات پدرم بازگردیم، و این جوان با ما نباشد، و اگر پدرم، که زندگیش به زندگی این پسر بسته است، Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر30 «حال، ای سَروَرم، ما نمیتوانیم بدون این جوان نزد پدرمان برگردیم. جان پدرمان به جان او بسته است. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید30-31 «حالا ای آقا، اگر من بدون این پسر نزد پدرم برگردم، همین كه ببیند پسر با من نیست، خواهد مرد. زندگی او به این پسر بسته است و ما با اینكار پدر پیر خود را از دست خواهیم داد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳30-31 «حالا ای آقا، اگر من بدون این پسر نزد پدرم برگردم، همین که ببیند پسر با من نیست، خواهد مُرد، زیرا زندگی او به این پسر بسته است و با اینکار، پدر پیر ما در غم و اندوه خواهد مُرد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده30 و الان اگر نزد غلامت، پدر خود بروم و این جوان با ما نباشد، و حال آنکه جان او به جان او بسته است، Faic an caibideil |