پیدایش 44:28 - Persian Old Version28 و یکی از نزدمن بیرون رفت، و من گفتم هر آینه دریده شده است، و بعد از آن او را ندیدم. Faic an caibideilهزارۀ نو28 یکی از آنان از نزد من رفت و گفتم: ’بیگمان دریده شده است.‘ و از آن زمان دیگر او را ندیدهام. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 یکی از آنها رفت و دیگر برنگشت. بدون شک حیوانات وحشی او را دریدند و من دیگر او را ندیدم. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید28 یكی از آنها از نزد من رفته و حتماً به وسیلهٔ یک حیوان وحشی دریده شده است، چون از وقتی كه مرا ترک كرده دیگر او را ندیدهام Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 یکی از آنها از نزد من رفته و حتماً بهوسیلۀ یک حیوان وحشی دریده شده است، و از وقتیکه رفته، دیگر او را ندیدهام. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 و یکی از نزد من بیرون رفت و من گفتم به یقین دریده شده است، و بعد از آن او را ندیدم. Faic an caibideil |