پیدایش 44:20 - Persian Old Version20 و به آقای خود عرض کردیم: "که ما را پدرپیری است، و پسر کوچک پیری او که برادرش مرده است، و او تنها از مادر خود مانده است، وپدر او را دوست میدارد." Faic an caibideilهزارۀ نو20 و ما به سرورمان پاسخ دادیم: ”پدری داریم سالخورده، و برادری جوان که فرزند ایام پیری اوست. برادر آن پسر مرده است و او تنها پسر مادر خویش است که باقی مانده و پدرش او را دوست میدارد.“ Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 عرض کردیم: ”بله. پدر پیری داریم و برادر کوچکی که فرزندِ زمانِ پیری اوست. این پسر برادری داشت که مرده است و او اینک تنها پسر مادرش میباشد و پدرمان او را خیلی دوست دارد.“ Faic an caibideilمژده برای عصر جدید20 ما جواب دادیم كه پدری داریم كه پیر است. برادر كوچكتری هم كه در زمان پیری پدرمان متولّد شده. برادر آن پسر مرده و او تنها فرزندی است كه از مادر آن پسر برایش باقیمانده است. پدرش او را خیلی دوست دارد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 ما جواب دادیم که پدری داریم که پیر است و برادر کوچکتری که در زمان پیری او متولّد شده. برادر او مُرده و آن پسر تنها فرزندی است که از مادرش باقیمانده است؛ پدرش او را خیلی دوست دارد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 و به آقای خود عرض کردیم: "که ما را پدر پیری است و پسر کوچک پیری او که برادرش مرده است و او تنها از مادر خود مانده است و پدر او را دوست میدارد." Faic an caibideil |