Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 42:11 - Persian Old Version

11 ماهمه پسران یک شخص هستیم. ما مردمان صادقیم؛ غلامانت، جاسوس نیستند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

11 ما جملگی پسران یک شخص هستیم. ما مردمانی صادقیم؛ بندگانت هرگز جاسوس نبوده‌اند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 همهٔ ما برادریم. ما مردمی صادق هستیم و برای جاسوسی نیامده‌ایم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

11 ما همه ‌برادریم‌، ما جاسوس‌ نیستیم ‌بلكه‌ مردمان ‌امین‌ و راستگویی هستیم‌.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 ما ‌برادریم‌؛ ما جاسوس‌ نیستیم ‌بلکه‌ افرادی ‌درستکاری هستیم‌.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 ما همه پسران یک شخص هستیم. ما مردمان صادقیم؛ غلامانت، جاسوس نیستند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 42:11
8 Iomraidhean Croise  

بدیشان گفت: «نه، بلکه به جهت دیدن عریانی زمین آمدهاید.»


یک نفر از خودتان بفرستید، تا برادر شمارا بیاورد، و شما اسیر بمانید تا سخن شما آزموده شود که صدق با شماست یا نه، والا به حیات فرعون جاسوسانید!»


هر گاه شما صادق هستید، یک برادر از شما درزندان شما اسیر باشد، و شما رفته، غله برای گرسنگی خانه های خود ببرید.


و بدو گفتیم ما صادقیم و جاسوس نی.


گفتند: «آن مرد احوال ما و خویشاوندان ما را به دقت پرسیده، گفت: "آیا پدر شما هنوز زنده است، وبرادر دیگر دارید؟" و او را بدین مضمون اطلاع دادیم، و چه میدانستیم که خواهد گفت: "برادرخود را نزد من آرید."»


هرکه ازخود سخن گوید، جلال خود را طالب بود و اماهرکه طالب جلال فرستنده خود باشد، او صادق است و در او ناراستی نیست.


بلکه در هر امری خود را ثابت میکنیم که خدام خدا هستیم: درصبر بسیار، در زحمات، در حاجات در تنگیها،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan