Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 37:16 - Persian Old Version

16 گفت: «من برادران خود را میجویم، مرا خبرده که کجا چوپانی میکنند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

16 پاسخ داد: «برادرانم را می‌جویم. تمنا دارم به من بگویی کجا چوپانی می‌کنند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 یوسف گفت: «در جستجوی برادران خود و گله‌هایشان می‌باشم. آیا تو آنها را دیده‌ای؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

16 یوسف ‌گفت‌: «دنبال ‌برادرانم ‌می‌گردم‌. آنها مشغول ‌چرانیدن ‌گلّه‌ هستند. آیا می‌دانی آنها كجا هستند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 یوسف ‌گفت‌: «دنبال ‌برادرانم ‌می‌گردم‌. آن‌ها مشغول ‌چرانیدن ‌گلّه‌ هستند. آیا می‌دانی آن‌ها کجا هستند؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 گفت: «من برادران خود را می‌جویم، مرا خبر ده که کجا چوپانی می‌کنند.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 37:16
4 Iomraidhean Croise  

و شخصی به اوبرخورد، و اینک، او در صحرا آواره میبود، پس آن شخص از او پرسیده، گفت: «چه میطلبی؟»


آن مرد گفت: «ازاینجا روانه شدند، زیرا شنیدیم که میگفتند: به دوتان میرویم.» پس یوسف از عقب برادران خود رفته، ایشان را در دوتان یافت.


ای حبیب جان من، مرا خبر ده که کجامی چرانی و در وقت ظهر گله را کجا میخوابانی؟ زیرا چرا نزد گله های رفیقانت مثل آواره گردم.


زیرا که پسرانسان آمده است تا گمشده را بجوید و نجاتبخشد.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan