پیدایش 33:5 - Persian Old Version5 و چشمان خود را بازکرده، زنان و فرزندان را بدید و گفت: «این همراهان تو کیستند؟» Faic an caibideilهزارۀ نو5 آنگاه عیسو سر بلند کرده، زنان و فرزندان را دید و پرسید: «این همراهان تو کیستند؟» یعقوب پاسخ داد: «اینان فرزندانی هستند که خدا به لطف خود به بندهات بخشیده است.» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر5 سپس عیسو نگاهی به زنان و کودکان انداخت و پرسید: «این همراهان تو کیستند؟» یعقوب گفت: «فرزندانی هستند که خدا به بندهات عطا فرموده است.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید5 وقتی عیسو به اطراف نگاه كرد و زنها و بچهّها را دید، پرسید: «این همراهان تو كیستند؟» یعقوب گفت: «ای آقای من، اینها زنها و فرزندان من هستند كه خداوند از روی لطف به من داده است.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳5 آنگاه عیسو به اطراف نگاه کرد و زنها و بچّهها را دید و پرسید: «این همراهان تو کیستند؟» یعقوب گفت: «اینها زنها و فرزندان من هستند که خدا از روی لطف به بندهات بخشیده است.» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده5 عیسو چشمان خود را باز کرده، زنان و فرزندان را بدید و گفت: «این همراهان تو کیستند؟» Faic an caibideil |