Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 32:18 - Persian Old Version

18 بدو بگو: این از آن بنده ات، یعقوب است، و پیشکشی است که برای آقایم، عیسوفرستاده شده است و اینک خودش نیز در عقب ماست.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

18 بگو: ”اینها از آنِ بندۀ تو یعقوب است، و ارمغانی است که برای سرورم عیسو گسیل داشته است، و اینک خود او نیز در عقب ماست.“»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 باید بگویند: «اینها متعلق به بنده‌ات یعقوب می‌باشند و هدایایی است که برای سَروَر خود عیسو فرستاده است. خودش هم پشت سر ما می‌آید.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

18 تو باید بگویی 'اینها مال ‌بندهٔ تو یعقوب ‌است‌. او اینها را به‌ عنوان‌ هدیه ‌برای آقایش‌ عیسو فرستاده ‌است‌. خود او هم‌ پشت ‌سر ما می‌آید.'»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 تو باید بگویی، 'این‌ها مال ‌بندۀ تو یعقوب ‌است‌. او این‌ها را به‌ عنوان‌ هدیه ‌برای سرورش عیسو فرستاده ‌است‌. خود او نیز پشت ‌سر ما می‌آید.'»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 به او بگو: "این از آنِ بنده‌ات، یعقوب است و پیشکشی است که برای آقایم عیسو فرستاده شده است و اینک خودش نیز در عقب ماست."»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 32:18
3 Iomraidhean Croise  

و نخستین را امر فرموده، گفت که «چون برادرم عیسو به تو رسد و از تو پرسیده، بگوید: از آن کیستی و کجا میروی و اینها که پیش توست ازآن کیست؟


و همچنین دومین و سومین و همه کسانی را که از عقب آن دستهها میرفتند، امرفرموده، گفت: «چون به عیسو برسید، بدو چنین گویید،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan