Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 27:10 - Persian Old Version

10 و آن را نزد پدرت ببر تا بخورد، و تو را قبل از وفاتش برکت دهد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

10 و تو آن را نزد پدرت ببر تا بخورد، و پیش از مرگش تو را برکت دهد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 بعد تو آن را نزد پدرت ببر تا بخورد و قبل از مرگش تو را برکت دهد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

10 تو می‌توانی آن‌ غذا را برای او ببری تا بخورد و قبل از مرگش‌، از خداوند برای تو بركت ‌بطلبد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 تو آن‌ را نزد پدرت ببر تا بخورد و قبل از مرگش‌، از خداوند برای تو برکت ‌بطلبد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و آن را نزد پدرت ببر تا بخورد و تو را قبل از وفاتش برکت دهد.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 27:10
3 Iomraidhean Croise  

و گفت: «ای یهوه، خدای آقایم ابراهیم، امروز مرا کامیاب بفرما، و باآقایم ابراهیم احسان بنما.


یعقوب به مادر خود، رفقه، گفت: «اینک برادرم عیسو، مردی مویدار است و من مردی بیموی هستم؛


بسوی گله بشتاب، و دو بزغاله خوب از بزها، نزد من بیاور، تا از آنها غذایی برای پدرت بطوری که دوست میدارد، بسازم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan