پیدایش 24:46 - Persian Old Version46 پس سبوی خودرا بزودی از کتف خود فروآورده، گفت: "بیاشام، و شترانت را نیز آب میدهم." پس نوشیدم وشتران را نیز آب داد. Faic an caibideilهزارۀ نو46 او بیدرنگ کوزهاش را از روی دوش خود پایین آورد و گفت: ”بنوش، و من به شترانت نیز آب خواهم داد.“ پس نوشیدم و او به شتران نیز آب داد. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر46 او فوراً سبو را پایین آورد تا بنوشم و گفت: ”شترانت را نیز سیراب خواهم کرد“ و چنین نیز کرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید46 او فوراً كوزه را از شانهاش پایین آورد و گفت: 'بنوش، من شترهای تو را هم سیراب میكنم،' پس من نوشیدم و او شترهای مرا هم سیراب كرد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳46 او فوراً کوزه را از شانهاش پایین آورد و گفت، 'بنوش، و من شترهای تو را هم سیراب میکنم.' پس من نوشیدم و او شترهای مرا هم سیراب کرد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده46 پس کوزه خود را بیدرنگ از دوش خود فرو آورده، گفت: "بیاشام و شترانت را نیز آب میدهم." پس نوشیدم و شتران را نیز آب داد. Faic an caibideil |