پیدایش 24:20 - Persian Old Version20 پس سبوی خود را بزودی در آبخور خالی کرد و باز به سوی چاه، برای کشیدن بدوید، و از بهر همه شترانش کشید. Faic an caibideilهزارۀ نو20 پس بیدرنگ کوزهاش را در آبشخور خالی کرد و باز به سوی چاه دوید تا آب بکشد. او برای همۀ شترانش آب کشید. Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر20 آنگاه آب را در آبشخور ریخت و دوباره به طرف چاه دوید و برای تمام شترها آب کشید. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید20 او فوراً كوزهاش را در آبخور حیوانات خالی كرد و به طرف چشمه دوید تا برای همهٔ شتران آب بیاورد. Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳20 او فوراً کوزهاش را در آبخور حیوانات خالی کرد و بهطرف چشمه دوید تا برای همۀ شترها آب بیاورد. Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده20 پس کوزه خود را بیدرنگ در آبخور خالی کرد و باز به سوی چاه، برای کشیدن بدوید و برای همه شترانش کشید. Faic an caibideil |