پیدایش 20:13 - Persian Old Version13 و هنگامی که خدا مرا از خانه پدرم آواره کرد، او را گفتم: احسانی که به من باید کرد، این است که هر جابرویم، درباره من بگویی که او برادر من است.» Faic an caibideilهزارۀ نو13 و هنگامی که خدا مرا از خانۀ پدرم آواره کرد، به همسرم گفتم: ”محبتی که باید در حق من بکنی این است که هر جا برویم، دربارۀ من بگویی: او برادر من است.“» Faic an caibideilکتاب مقدس، ترجمۀ معاصر13 هنگامی که خداوند مرا از زادگاهم به سرزمینهای دور و بیگانه فرستاد، از سارا خواستم این خوبی را در حق من بکند که هر جا برویم بگوید خواهر من است.» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید13 پس وقتی خدا مرا از خانهٔ پدریام به سرزمین بیگانه فرستاد، من به زنم گفتم: 'تو میتوانی لطف خود را به من اینطور نشان بدهی كه به همه بگویی او برادر من است.'» Faic an caibideilمژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳13 پس وقتی خدا مرا از خانۀ پدریام به سرزمین بیگانه فرستاد، من به زنم گفتم، 'تو میتوانی لطف خود را به من اینطور نشان بدهی که هر جا برویم به همه بگویی که من برادر تو هستم.'» Faic an caibideilکتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده13 و هنگامی که خدا مرا از خانه پدرم آواره کرد، او را گفتم: "محبتی که به من باید کرد، این است که هر جا برویم، درباره من بگویی که او برادر من است."» Faic an caibideil |