Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پیدایش 19:7 - Persian Old Version

7 و گفت: «ای برادران من، زنهار بدی مکنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

7 و گفت: «نه، ای برادران من. تمنا دارم که این کار ناپسند را انجام ندهید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 او به ایشان گفت: «نه، ای برادران من، خواهش می‌کنم چنین کار زشتی نکنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید

7 او به ‌مردم‌ گفت‌: «دوستان‌، من ‌از شما خواهش‌ می‌كنم‌ این‌قدر شرارت‌ نكنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 او به ‌مردم‌ گفت‌: «ای برادران من، تمنّا دارم شرارت‌ نکنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و گفت: «ای برادران من، تمنا اینکه بدی مکنید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پیدایش 19:7
13 Iomraidhean Croise  

و به خواب هنوز نرفته بودند که مردان شهر، یعنی مردم سدوم، از جوان و پیر، تمام قوم از هر جانب، خانه وی را احاطه کردند.


آنگاه لوط نزد ایشان، بدرگاه بیرون آمد و در را از عقب خود ببست


اینک من دو دختر دارم که مرد رانشناختهاند. ایشان را الان نزد شما بیرون آورم وآنچه در نظر شما پسند آید، با ایشان بکنید. لکن کاری بدین دو مرد ندارید، زیرا که برای همین زیرسایه سقف من آمدهاند.»


و با ذکور مثل زن جماع مکن، زیرا که این فجور است.


و اگرمردی با مردی مثل با زن بخوابد هر دو فجورکردهاند. هر دو ایشان البته کشته شوند. خون ایشان بر خود ایشان است.


و هر امت انسان را از یک خون ساخت تا بر تمامی روی زمین مسکن گیرند و زمانهای معین و حدودمسکنهای ایشان را مقرر فرمود


لهذا خدا نیز ایشان رادر شهوات دل خودشان به ناپاکی تسلیم فرمود تادر میان خود بدنهای خویش را خوار سازند،


از دختران اسرائیل فاحشهای نباشد و ازپسران اسرائیل لواطی نباشد.


و همچنین سدوم و غموره و سایربلدان نواحی آنها مثل ایشان چونکه زناکار شدند و درپی بشر دیگر افتادند، در عقوبت آتش ابدی گرفتار شده، بجهت عبرت مقرر شدند.


و آن مرد صاحبخانه نزد ایشان بیرون آمده، به ایشان گفت: «نیای برادرانم شرارت مورزید، چونکه این مرد به خانه من داخل شده است، این عمل زشت را منمایید.


و جعل بن عابد با برادرانش آمده، به شکیم رسیدند و اهل شکیم بر او اعتماد نمودند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan